Bureau de traduction – Belga Translations

Belga Translations sprl bietet Ihnen eine adequate Lösung für alle Fragen, die Sprachen in Ihrem Unternehmen aufwerfen können. Ein Angebot anfragen

Unser Team

Lernen Sie unser Team kennen

 

Marie-Joëlle Goffioul

Übersetzerin und Korrekturleserin in Französisch, Manager

Nach ihrem Hochschulabschluss als Übersetzerin hat Marie-Joëlle Goffioul bereits viel Erfahrung als versierte Übersetzerin gesammelt, als sie sich 2006 unserem Team als Projektleiterin anschließt. Die Feinheiten unseres Metiers sind ihr bestens bekannt. Im Laufe der Jahre hat sie gelernt, die Qualitätsanforderungen der Kunden zu erfüllen und über die Lieferfristen, die für die Produktion mehrsprachiger Dokumente eingehalten werden müssen, wacht sie mit Argusaugen. Seit 2012 ist sie sehr aktive Teilhaberin und hat kürzlich die Zügel bei Belga Translations übernommen, immer angetrieben von der ständigen Sorge um die Zufriedenheit der Kunden, die sie ausmacht.

Jacques Permentiers

Übersetzer und Korrekturleser in Französisch, Managing Partner

Als Mitgründer mehrerer Berufsverbände, Verwalter der Belgian Quality Translation Association, Diplomgermanist mit einem postgradualen Übersetzungsabschluss, gestaltet Jacques Permentiers das Übersetzungsgewerbe in Belgien seit mehr als 35 Jahren aktiv mit. Er leitet die Abteilung für Qualitätssicherung und kümmert sich um das Networking des Unternehmens.

Jan Pelgrims

Übersetzer und Korrekturleser in Niederländisch, aktiver Teilhaber

Deutsche Gründlichkeit, ein scharfer Blick, dem auch nicht der kleinste Schnitzer entgeht, und ein verblüffendes Gespür für die Feinheiten der französischen, deutschen und englischen Sprache zeichnen Peter Storms aus. Darüber hinaus tüftelt er mit der Leidenschaft eines Fachmanns an der Übertragung Ihrer Kommunikation in Niederländisch. Sein Markenzeichen als Übersetzer sind sein eleganter Stil und seine klare, moderne Sprache.

Peter Storms

Übersetzer und Korrekturleser in Niederländisch, aktiver Teilhaber

Deutsche Gründlichkeit, ein scharfer Blick, dem auch nicht der kleinste Schnitzer entgeht, und ein verblüffendes Gespür für die Feinheiten der französischen, deutschen und englischen Sprache zeichnen Peter Storms aus. Darüber hinaus tüftelt er mit der Leidenschaft eines Fachmanns an der Übertragung Ihrer Kommunikation in Niederländisch. Sein Markenzeichen als Übersetzer sind sein eleganter Stil und seine klare, moderne Sprache.

Morgane Lambrechts

Übersetzerin und Korrekturleserin in Französisch, Communication Coordinator

Mit ihrem Master in Übersetzen in der Tasche eroberte Morgane sogleich als freiberufliche Übersetzerin den Markt und sammelte acht Jahre lang solide Erfahrungen in sämtlichen Bereichen. Da sie europäischer Globetrotter ist, musste ihre Dreisprachigkeit wohl zwangsläufig dazu führen, dass sie sich unserem Team anschließt. Sie ist hauptsächlich als Communication Coordinator tätig und ihre hervorragenden Sprach- und IT-Kompetenzen sind eine wahre Bereicherung.