Bureau de traduction – Belga Translations

Belga Translations sprl offers an appropriate solution for all the linguistic problems that crop up in your company. Ask us for a quote

Blog
A wink from Jeromius

Indeed, what could be more practical than to see your document translated into a whole host of potential languages free of charge and with a mere click on the mouse? Download, select, click: and it’s wrapped and weighed.

Read more ››

“I repeat, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

Read more ››

A further layer of complexity is added to the infamous puzzle of Israeli-Arab relations by the UN’s famous Resolution 242, which generates considerable linguistic doubt.

Read more ››

It’s a good thing that clients of Belga Translations take the trouble to have their proofs checked by our revisers before sending them to the printer’s.

Read more ››

There is nothing more important for our translators/revisers in their task of transposing meaning from one language to another than to gain a good grasp of the context, that is to say everything constituting the environment in which the text to be translated is situated and which defines the meaning of the words.

Read more ››

You will no doubt have come across the expression “walking dinner”, which is very widely used in Belgium and the Netherlands. It’s found on corporate invitation cards, on caterers’ websites, etc.

Read more ››