title team nl
La fine équipe spacer What a team !
jerom team


Jeromius
Jeromius, dat ben ik: achter-achter-achter-achter-achterneef van de Heilige Hiëronymus, de patroonheilige van de vertalers, die in de vijfde eeuw de bijbel vertaalde naar het Latijn (de Vulgata).


Net als mijn illustere voorvader heb ik een mateloze passie voor talen en oog voor detail. Maar wees gerust, de ganzenveer en het stilet van mijn oudoom heb ik geruild voor een geavanceerde kantooruitrusting en alle nodige telecommunicatiemiddelen. Mijn taak bij Belga? Ik speur naar fouten, verdrijf het zetduiveltje, reken af met barbarismen, maak komaf met dubbelzinnigheden, kortom, ik neem alles onder de loep. Ik ben zo'n beetje het geheime wapen van Belga Translations.
Daarbij krijg ik de steun van een formidabel intern team, dat ik graag aan u voorstel.


JACQUES

Jacques Permentiers

Jacques is directeur-zaakvoerder van Belga Translations. Hij is tevens mede-oprichter van verschillende beroepsverenigingen en bestuurder binnen de Belgian Quality Translation Association. Hij is germanist van opleiding, behaalde een postgraduaat vertaling, beheerst vier talen en is al meer dan 20 jaar actief in de Belgische vertaalsector. Hij vertoeft ook regelmatig in academische kringen, waar hij graag zijn ervaring overbrengt en zijn visie op het beroep van vertaler uiteenzet.


JAN

Jan Pelgrims
Product Manager, vertaler-revisor Nederlands

Deze ouwe (nou ja) rot in het vak weet waarover hij praat: tijdens zijn rijke loopbaan als vertaler kreeg hij al duizenden bladzijden voorgeschoteld. Hij voelt zich thuis op vele terreinen en beschikt over een indrukwekkende technische en culturele bagage.
Als werkend vennoot bij Belga (in alle betekenissen van het woord) weet Jan als geen ander een hippe slogan te bedenken of een meesterlijke tekst neer te pennen in Vondels taal. Hij is tevens een verstokt golfspeler en te duchten schaker.


PETER

Peter Storms
Vertaler-revisor Nederlands

Als vertaler beheerst hij wonderwel alle nuances van zijn drie werktalen: Frans, Duits en Engels. Als revisor is hij een toonbeeld van nauwgezetheid.
Ook hij is een hard werkend vennoot bij Belga, die al zijn vakmanschap aanwendt om de betekenis van elk woord getrouw en elegant weer te geven.
Tijdens het weekend toont Peter zich een onverzettelijke libero op de Brabantse voetbalvelden. Bij ons werpt hij zich op als een even hardnekkige verdediger van een vloeiend, duidelijk en modern Nederlands.


SEBASTIEN

Sébastien Verschaete
Vertaler-revisor Frans

Sébastien vormt de draaischijf van de Franstalige afdeling. Door zijn technische aanleg is hij de aangewezen persoon voor het vertalen van handleidingen, gebruiksaanwijzingen en zo meer in uiteenlopende vakgebieden.
Deze computerfreak kan uitstekend overweg met hard- en software. Zo heeft de terminologische databank Multiterm voor hem geen geheimen meer.
In zijn vrije tijd speelt Sébastien basketbal. Het zal dus niemand verbazen dat hij ook als vertaler zijn beste beentje voorzet.


ELISABETH

Marie-Joëlle Goffioul
Hoofd projectbeheer

Als licentiate vertaler (Duits-Russisch) had Marie-Joëlle al een hele vertaalcarrière achter de rug voordat zij bij ons team aan de slag ging als projectbeheerder. De subtiliteiten van het vertaalproces hebben dan ook geen geheimen voor haar. Zij is nu actieve vennote bij Belga Translations en weet aan welke eisen de productie van meertalige documenten inzake kwaliteit en stiptheid moet voldoen. Marie-Joëlle is altijd luisterbereid en vormt het perfecte aanspreekpunt voor onze klanten en interne en externe vertalers. Zij ontvangt u in onze kantoren of aan de telefoon, neemt uw bestellingen in ontvangst, verdeelt, coördineert, controleert, reviseert en superviseert. Kortom, zij volgt uw dossier op vanaf de eerste prijsaanvraag tot aan de (welbekende) last minute wijzigingen. Complete service is voor haar geen ijdel begrip, zoals het een echte chef betaamt. En van chef gesproken, zij doorstaat met glans de vergelijking met menige sterrenchef (wij zijn verlekkerd op de dessertjes waarmee zij ons soms verrast).


AXEL

Axel Van den Bossche
Hoofd facturatie en administratie

Axel staat bij Belga Translations in voor een vlot lopende administratie en algemene coördinatie van al uw projecten. Hij controleert alles tot in de puntjes, zodat elk dossier correct wordt afgehandeld. Als stevige steunpilaar van onze onderneming (hij is al 12 jaar bij ons in huis) kent hij de hele historiek van onze klanten, inclusief hun gewoonten, hun bijzondere verzoeken en tal van anekdotes. Niets ontsnapt aan zijn arendsblik en olifantengeheugen.
Axel is bovendien een talentvol pianist en fervent muziekliefhebber. Door de snelheid waarmee hij het toetsenbord van zijn computer bespeelt, doet hij soms denken aan een vurig vertolker van Liszt. Het eindresultaat op het scherm is dan weer net zo precies als een partituur van Bach.